بشنو

بشنو

«بشنو»، این کلمه اولین کلمه از اولین بیت از اولین شعر مثنوی معنوی مولانا است. سال‌هاست که این کلمه به‌طور مستقل توسط خطاطان ترک نوشته شده و توجهات زیادی را به خود جلب کرده است. کافی است یک بار کلمه «بشنو» و یک بار هم “bişnev” را در بخش تصاویر گوگل جستجو کنید تا نمونه‌هایی از تلاش خطاطان ترک را برای تأکید بر اهمیت این کلمه مشاهده کنید. در حالی که در میان خطاطان ایرانی هیچ تلاشی برای این کلمه دیده نمی‌شود، ایرانیان بیشتر به کلمات بعد از «بشنو» توجه کرده‌اند: نی، حکایت، جدایی، شکایت و خود شعر.

به نظر می‌رسد مولانا جایی و مردمانی را برای گفتن شعرش انتخاب کرده که می‌شنویدند. جالب اینجاست که به خاطر نشنیدن «بشنو»، اختلاف در کلمه بعدی شروع می‌شود. در برخی نسخ بعد از «بشنو» کلمه «از» آمده و در برخی دیگر «این». این اختلاف نشان‌دهنده این است که کسی نمی‌خواهد بشنود. همه دنبال مرجع سخن هستند و برخی به‌طور مکتشفانه خوشحال از اینکه «این نی» خود مولاناست.

«بشنو» همچنین از کلمات پربسامد در مثنوی است و اشاره‌ای به گوش دادن و درک عمیق دارد.

 

“Listen” (Beshno) is the first word of the first verse of the first poem in Rumi’s Masnavi. For years, this word has been independently written by Turkish calligraphers, drawing significant attention to itself. Simply search for the word “بشنو” and “bişnev” in Google Images to see examples of Turkish calligraphers’ efforts to emphasize the importance of this word. In contrast, among Iranian calligraphers, no similar effort can be found. Instead, Iranians have paid more attention to the words that follow “Beshno”: reed, story, separation, complaint, and the poem itself.

It seems that Rumi chose a place and people to share his poetry who were willing to listen. Interestingly, the failure to “listen” has led to disagreements over the next word. In some versions, the word after “Beshno” is “az” (from), while in others, it is “in” (this). This difference reflects the fact that people are unwilling to listen. Everyone seeks the source of the words, and some are even delighted by their discovery that “this reed” might refer to Rumi himself.

“Beshno” is also one of the most frequently used words in the Masnavi, highlighting the importance of listening and deep understanding.

Back to blog